Readers' Prize - Cognac
2011 : Spain - guest of honour
Readers' Prize, sponsored by the Group Garandeau is intended to promote reading and the exchange between readers including libraries of the Poitou-Charentes. Each year since 2004, this award goes off to explore a country. The Prize is organized in partnership with the Departemental Service of the reading of the Charente, the Departemental Library of Charente Maritime and the Country Library of Deux Sevres, and with the participation of librairies and medias centers.
After Poland, Portugal, Ireland, Norway, Germany, Greece and Belgium,
8th edition hand to explore Spain and its literature
Selection 2011
![]()
Versions de Teresa
Andrés barba
Translated from Spanish by François Gaudry
Bourgois
.jpg)
Le Septième voile
Juan Manuel de Prada
Translated from Spanish by Gabriel Iaculli
Seuil
Mon nom est Jamaïca
José Manuel Fajardo
Translated from Spanish by Claude Bleton
Métailié
![]()
Treize mauvais quarts d'heure
Albert Sanchez Pinol
Translated from Spanish by Marianne Millon
Actes Sud
.jpg)
Instructions pour sauver le monde
Rosa Montero
Translated from Spanish by Myriam Chirousse
.jpg)
Empereurs des ténèbres
Ignacio del Valle
Translated from Spanish by Elena Zayas
Phébus
Winners from 2004
2010 – Belgique : Stefan Brijs – Le Faiseur d’anges - H. d’Ormesson
Translated from Dutch (Belgian) by Daniel Cunin.
2009 – Grèce : Panos Karnezis – Le Labyrinthe - L’Olivier
Translated from English by Suzanne V. Mayoux.
2008 – Allemagne : Christoph Peters – Une chambre au paradis - S.Wespieser
Translated from German by Elisabeth Landes.
2007 – Norvège : Per Petterson – Pas facile de voler les chevaux - Gallimard
Translated from Norwegian by Torje Sinding.
2006 – Irlande : Sebastian Barry - Un Long long chemin - J.Losfeld
Translated from English (Irlande) by Florence Lévy-Paolini.
2005 – Portugal : Lidia Jorge - Le vent qui siffle dans les grues - Métailié
Translated from Portuguese by Geneviève Liebrich.
2004 – Pologne : Wlodzimierz Odojewski - Oksana, l’Ukrainienne - Noir sur Blanc
Translated from Polish by Anne Wiazemski
Libraries and media centers participating in 2010
Aiffres, Airvault, Anais, Angoulême, Barbezieux, Beauvoir-sur-Niort, Burie, Blanzac, Celles-sur-Belle, Chabanais, Châteaubernard, Châteauneuf/Hiersac, Chef-Boutonne, Cherves Richemont, Cognac, Confolens, Coulon, Espace Gâtine, Fenioux, Frontenay Rohan-Rohan, Jonzac, La Crèche-Saint Maixent, Lezay, Magné, Melle, Moncoutant, Prahecq, Prailles, Rouillac, Roumazières, Ruelle, Ruffec, St Ciers, St Gelais, St Georges de Didonne, St Jean d’Angély, Ste Marie de Ré, Saintes, Segonzac, Surgères, Thénac, Vars, Villefagnan.

