Young Europeans' Jean Monnet Prize
The Young European's Jean Monnet Prize aims to introduce students with contemporary European literature and young writers. It exists since 2006 at the initiative of Jean Monnet Cognac school, in partnership with the Poitou-Charentes and the Delegation Academic Cultural Education in the Rectory of Poitiers. But why create another award? What this award stands there for others and what are these characteristics? Selection 2011
> To introduce students to contemporary European literature and highlight the younger generation of writers
> Open this award to all of the gymnasiums
> Giving students a taste for reading: to make reading a pleasure reading
> Promoting exchanges, meetings between students and authors
> To actively involve students through the dimension of price
A meeting with the authors and award ceremony will take place Thursday, November 18th at 2pm at the Congress Centre La Salamandre.
Claire
Keegan
Les trois lumières
Translated from English (Irlande) by Jacqueline OdinS. Wespieser
Irlande
Nikolaj
Frobenius
Je vous apprendrai la peur
Translated from the Norwegian by Vincent FournierActes Sud
Norvège
Alberto
Torres Blandina
Le Japon n'existe pas
Translated from Spanish by François GaudryMétailié
Espagne
In 2010, with the participation of the following school :
Lycée Jean Rostand - Angoulême
Lycée Elie Vinet - Barbezieux
Lycée Beaulieu - Cognac
Lycée Jean Monnet - Cognac
Lycée Louis Delage - Cognac
Lycée Emile Combes - Pons
Lycée Paul Guérin - Niort
Lycée Georges Desclaude - Saintes

